The Rocklopedia Fakebandica now has a podcast.
Listen now!

Difference between revisions of "Gondola"

From Rocklopedia Fakebandica
Jump to navigationJump to search
m (update URLs to https)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
Composer of the opera ''Il Campanile'' sung by Signorina [[Felice Elefantine]], in a 1914 parody of stuffy classical music programs,  "Those Symphony Concert Programs" by Lawton MacKall. The piece is by the '''Metropolitan Symphony Orchestra''' conducted by [[Otto Culmbacher]].
+
Composer of the opera ''Il Campanile'' sung by Signorina [[Félice Elefantine]], in a 1914 parody of stuffy classical music programs,  "Those Symphony Concert Programs" by Lawton MacKall. The piece is by the '''Metropolitan Symphony Orchestra''' conducted by [[Otto Culmbacher]].
 
 
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
Line 7: Line 6:
 
vocally exacting that to sing its bird-like notes a prima donna should diet for weeks on birdseed. Here are the words — which are repeated fourteen times in the course of the aria.  
 
vocally exacting that to sing its bird-like notes a prima donna should diet for weeks on birdseed. Here are the words — which are repeated fourteen times in the course of the aria.  
  
THE ITALIAN &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; THE TRANSLATION
+
{|
 +
! THE ITALIAN !! THE TRANSLATION
 +
|-
 +
|  O belli Spaghetti  ||  &nbsp;&nbsp;Had I the wings of a dove,
 +
|-
 +
|  O bianchi confetti.  ||  &nbsp;&nbsp;I would fly, I would fly to my love.
 +
|-
 +
|  Bananni, bananni,  ||  &nbsp;&nbsp;I would fly, I would fly,
 +
|-
 +
|  E tutti frutti—  ||  &nbsp;&nbsp;Through the sky, through the sky,
 +
|-
 +
|  O bianchi confetti!  ||  &nbsp;&nbsp;I would fly, I would fly to my love!
 +
|}
  
O belli Spaghetti &nbsp;&nbsp;&nbsp;Had I the wings of a dove,
+
(She waddles off)
 +
</blockquote>
  
O bianchi confetti. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I would fly, I would fly to my love.
+
==See also==
 
+
* https://books.google.com/books?id=JWFNAQAAIAAJ&pg=PA473#v=onepage&q&f=false]
Bananni, bananni, &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I would fly, I would fly,
 
 
 
E tutti frutti—  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Through the sky, through the sky,
 
 
 
O bianchi confetti! &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;  I would fly, I would fly to my love!
 
(She waddles off)
 
</blockquote>
 
  
 
==External Links==
 
==External Links==
*http://books.google.com/books?id=htV9udjnvX0C&pg=PA316#v=onepage&q&f=false
+
* https://books.google.com/books?id=htV9udjnvX0C&pg=PA316#v=onepage&q&f=false
*http://archive.org/stream/bizarre00mack#page/190/mode/2up
+
* https://archive.org/stream/bizarre00mack#page/190/mode/2up
*http://books.google.com/books?id=y7iK1r0hxwMC&pg=PA379#v=onepage&q&f=false
+
* https://books.google.com/books?id=y7iK1r0hxwMC&pg=PA379#v=onepage&q&f=false
 
 
==See also==
 
*[http://books.google.com/books?id=JWFNAQAAIAAJ&pg=PA473#v=onepage&q&f=false]
 
  
 
[[Category:1914]]
 
[[Category:1914]]

Latest revision as of 10:32, 12 May 2025

Composer of the opera Il Campanile sung by Signorina Félice Elefantine, in a 1914 parody of stuffy classical music programs, "Those Symphony Concert Programs" by Lawton MacKall. The piece is by the Metropolitan Symphony Orchestra conducted by Otto Culmbacher.

Aria from Il Campanile This opera, though well known in Budapest and South America, is practically unknown in the United States. The aria, "O belli spaghetti," is so vocally exacting that to sing its bird-like notes a prima donna should diet for weeks on birdseed. Here are the words — which are repeated fourteen times in the course of the aria.

THE ITALIAN THE TRANSLATION
O belli Spaghetti   Had I the wings of a dove,
O bianchi confetti.   I would fly, I would fly to my love.
Bananni, bananni,   I would fly, I would fly,
E tutti frutti—   Through the sky, through the sky,
O bianchi confetti!   I would fly, I would fly to my love!

(She waddles off)

See also

External Links